Má spolužačka z ciziny

Má spolužačka z ciziny

Letošní školní rok má třída kvarta Gymnázia Josefa Kainara v Hlučíně poněkud netradiční. Do kolektivu jim přibyla nová studentka. Má to jeden háček, mluví hlavně anglicky. A v tomto rozhovoru se dozvíte, o koho se vlastně jedná.

Kdo jsi?

Jmenuji se Noey, je mi 16 let a pocházím z Thajska. Žiju v Bangkoku, ale momentálně jsem zapojena do výměnného programu. V České republice žiji v hostitelské rodině v Ostravě.

Proč ses rozhodla zúčastnit tohoto výměnného programu?

Chci se zlepšit v angličtině, zejména v komunikaci. Také se chci dozvědět o rozdílech mezi thajskou kulturou a kulturou evropských zemí. Zažít něco, co jsem nikdy předtím neměla příležitost prožít, zakusit cokoliv, co je pro mě nové. A myslím, že desetiměsíční pobyt v České republice by mohl být přesně něco takového.

Proč sis vybrala právě Českou republiku?

To je hodně častá otázka. Upřímně, předtím jsem o ní nic moc nevěděla, až na to, že hlavním městem je Praha. Za prvé, když jsem v televizi viděla nějaký cestovní pořad, ve kterém mluvili o Praze, zamilovala jsem se do tohoto pohádkového města. Za druhé, miluju evropskou architekturu. Za těch 5 měsíců, které jsem tu strávila, jsem navštívila Olomouc, Brno a jižní Čechy. Na každém městě je něco fascinujícího a v budoucnosti se chci podívat i do Českého Krumlova. Celkově chci procestovat Evropu (Itálii, Francii, Německo, Rakousko), protože tohle je poprvé, co jsem se do Evropy dostala. Chci vidět všechna zajímavá města, kulturu a atrakce!

Je čeština podle tebe složitý jazyk?

Prvně jsem si myslela, že je to ten nejsložitější jazyk na světě. Teď, když se učím základy, to pro mě zůstává těžké, ale když ho budu trénovat a používat, bude to jednodušší. Největší problém mám s výslovností. Moje mamka ji se mnou procvičuje každý večer. Mluví střídavě česky i anglicky a vysvětluje mi, jak se věci mají. Taky se učím češtinu 2x týdně v kurzu.

Jaká je tvá hostitelská rodina?

Mám mamku, taťku a mladšího bráchu. Ve volném čase máme naplánované vždycky nějaké aktivity. Chtějí, ať vyzkouším něco, co je pro mě nové, co jsem nikdy předtím nedělala. Byli jsme na horách lyžovat. Poprvé to bylo zajímavé, ale těžké. Taťka mi vždycky pomáhá, ale mnohokrát jsem spadla. I tak mě to bavilo. Můj taťka a bratr neumějí anglicky, takže když jsme spolu, musím mluvit česky a používat gesta. Přesto si rozumíme.

Jak studuješ?

Studuji na Gymnáziu v Hlučíně. Některé předměty se učím a rozumím jim, ale některým nerozumím vůbec. Profesoři jsou milí, spolužáci jsou přátelští a pomáhají mi, hodiny s nimi jsou vtipné. Nejradši mám školní akce, například když se na sté výročí republiky všichni oblékli do retro stylu, nebo Crazy den, kdy měla každá třída vtipné a zajímavé představení.

Jak bys porovnala Thajsko s Českou republikou?

Největší rozdíl je asi v počasí a jídle. V Thajsku najdete více druhů, více ostrá jídla a taky chutnější, jelikož používáme více ingrediencí. Počasí je teplejší než v Česku a taky nemáme sníh. Ale máme moře! Z jiného pohledu, Čechům jde jednodušeji rozumět, protože mluví přímo k věci, zatímco lidé z Thajska mluví nepřímo.

Děkuji Ti za rozhovor a doufám, že si zbytek pobytu užiješ.       

Bylo mi potěšením.

Kamila Malčoková, kvarta

Noy2

Mohla by zaujmout tato aktualita

loading